Рейтинговые книги
Читем онлайн Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 127
номер, — Гарт выдернул карточку. — Это ближе всего, и чем выше, тем номер богаче. Подбери себе что-нибудь скромное и удобное.

— Скромное? — Росс расхохотался. — Да ты посмотри на себя! Пиджак Лео Ханни, брюки Торсо, обувь от Бероа. Слегка старомодно, но меньше чем на две тысячи монет даже бывшее в употреблении не купишь!

— Хм… — Гарт взглянул на свою одежду совершенно по-новому. — И что, все такое дорогое настолько удобно?

— А ты думал? — Рыжий отчего-то повесил нос и уткнулся глазами в ковер на полу. — Деньги платят ведь не только за марку, а еще и за удобство и комфорт… Очень дорогие материалы, ручные швы и так далее.

— Ну и кто об этом знает? — пожал плечами Гарт. — Кроме того, могли же мы найти нычку с одеждой?

— Много кто знает, — грустно усмехнулся Росс. — Тут, к твоему сведению, полно детишек когда-то вполне преуспевающих родителей. А уж любая девчонка разбирается в подобных вопросах лучше профессионального стилиста.

Гарт вздохнул.

— Я все равно не буду жрать под одеялом и ходить в рванье. Ты представляешь себе картину? Мы выходим на первый этаж, переодеваемся в тюремную робу, потом ползем через канализацию подальше от гостиницы и вылезаем наружу, чтобы сделать свои дела. Потом возвращаемся обратно, снова переодеваемся в дорогие шмотки и пытаемся сделать вид, что все нормально. Тогда уж лучше сразу поселиться в подвале и вызывать не зависть, а жалость.

— И почему мне, ру Хедсу из рода Хедсов, это говорит человек, явно не отличающий искусство раннего периода Реставрации от эпохи Зрелой Монархии? — со странной горечью произнес Росс.

— Потому, что мы мало имеем, но отнять то, что у нас есть, может только полный дебил. — Лицо Гарта словно превратилось в страшноватую маску. — Мы рассердимся и возьмем себе все. И кстати! — Он смахнул пылинку с обшлага пиджака. — Насколько я помню, Реставрация отличается от Зрелой Монархии лишь наличием растительных мотивов и более спокойной и холодной гаммой.

Несмотря на пожелание Гарта, Росс из кучи притащенной им одежды выбрал серый классический костюм из тонкой шерсти и белоснежную шелковую сорочку. Ему до смерти надоело ощущать себя человеком низшего сорта, и Росс твердо решил, что в подвал его больше никто не загонит. С особым удовольствием он повязал под воротник сорочки тончайший платок кремового цвета и чуть поднял узел, чтобы он едва касался подбородка, — старая уловка, чтобы не опускать голову.

После смены гардероба они снова спустились на этаж, который занимала служба безопасности, и Гарт торжественно распахнул перед Россом одну из закрытых ранее дверей:

— Угощайся!

В очередной раз обалдев, Росс вошел в оружейку. Ровные ряды мощных излучателей, ружья, автоматы, зарядные блоки, броня и даже пара крупнокалиберных пулеметов на мощных станках не давали взгляду оторваться ни на секунду.

— Ети ее так! — Росс с восхищением оглянулся. — Да тут на целую армию хватит!

Гарт усмехнулся.

— Насколько я понял, хозяин этого заведения — крупный торговец наркотой. У таких людей всегда много врагов.

— Если кто-нибудь узнает, нам крышка.

Росс шагнул к полке с пистолетами и достал небольшой, но мощный «Тесис-10».

— Плюнь и разотри, — посоветовал Гарт и, ухмыльнувшись, полез в карман. — Вот, держи. — Небольшой позолоченный плоский пистолет хищных очертаний удобно лег в узкую ладонь подростка. — Будешь весь из себя красавец.

— «Хаттон», — благоговейным шепотом произнес Росс и неожиданно для Гарта привычным движением выщелкнул магазин. — Полный… — удивленно отметил Росс и вернул магазин на место. — Знаешь, у меня там, — он качнул головой, — был точно такой же. Отец подарил.

— То есть стрелять ты умеешь? — уточнил Гарт.

— Чемпион области в детской категории… был.

— А убивать?

— Знаешь… — Росс преувеличенно аккуратно снял пиджак, надел поданную Гартом кобуру скрытого ношения, подогнал ремешки, засунул пистолет и снова оделся. — После того, что сделали со мной эти говнюки, я готов убивать их, как тараканов.

— Это хорошо, — кивнул Гарт, — потому что мы теперь с тобой светимся так, что глаз не оторвать.

Они спустились на первый этаж, и Росс шагнул было к канализации.

— Куда?! — Гарт жестко придержат его за плечо. — Система обороны переведена в активный режим! Я перекрыл задвижками канализацию, а завтра починю все датчики и заделаю люк к чертовой матери.

— И как мы выйдем?

— Через дверь. — Гарт насмешливо посмотрел на приятеля. — Но если хочешь, можно прыгнуть в окно.

— Согласен на дверь, — усмехнулся Росс.

— Слушай, а откуда это все? — Росс, который после душа и переодевания словно стал выше, кивнул на оставшийся позади отель. — И вода, и электричество?

— Энергия — из солнечных батарей, — пояснил Гарт, зорко оглядываясь по сторонам. — Они по всей площади здания. Вода частью из сборника дождевой воды, частью из океана. Тут, насколько я понял из документов, есть опреснитель.

— И за столько лет не развалилось?

— Преимущества богатой жизни! — пожал плечами Гарт. — Все было сделано на совесть и за большие деньги. Кроме того, не эксплуатировалось все это время. Может, через пару лет и начнутся проблемы, а может, и не начнутся вовсе.

Отвечая Россу, Гарт прокручивал в голове варианты разговора с начальником базы. Ему нужна была не только безопасность от местных бандитов. В идеале, ему от начальника нужна была трепетная и взаимная симпатия, гарантирующая безопасность от любых неожиданностей. Единственный рычаг, который мог использовать Гарт, была алчность, и вот на этот-то рычаг он и собирался нажать изо всех сил.

Тем временем они вошли в более обитаемую часть городка.

— Еть мой череп! — раздалось откуда-то сбоку. — Да это же Ушлепок собственной персоной!

Троица чуть пошатывающихся парней двинулась им наперерез.

— А это твой новый муж? — глумливо спросил один из них Росса.

Росс, не сбавляя шага, одним плавным движением достал пистолет и точным выстрелом воткнул пулю в голову обидчика. Выстрел прозвучал словно негромкий хлопок. А вот последовавший за этим визг оставшихся в живых парней расколол тишину городка, как сирена.

— Хороший звук! — Гарт, улыбнувшись, скосил глаза на рыжего.

— А то! — Росс спрятал ствол в кобуру и тоже улыбнулся. — Это же пистолет для богатых. А они не любят шума.

— Вот и пришли. — Гарт показал на КПП базы. — Пойдем.

— Как пойдем? — Росс опешил. — Я же со стволом!

— Не суетись раньше срока, — посоветовал Гарт, подошел ближе и окликнул стоящего на пороге охранника с автоматом наперевес: — Сержант! Я бы хотел с вами переговорить.

— Говори, — сержант сделал приглашающий жест.

— Здравствуйте! — Гарт протянул руку.

Что-то такое было в глазах у этого странного подростка, так непохожего на других обитателей острова, что сержант после секундного размышления убрал руку с приклада, стянул перчатку и пожал руку Гарта.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной бесплатно.
Похожие на Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной книги

Оставить комментарий